Die Leidenschaft für chinesische Kultur und Sprache hat mich nach einem TCM-Studium zu weiterführenden Studien nach China gezogen, wo ich viele Jahre gelebt, studiert und gearbeitet habe.
Ich habe meine Studien mit einem M.A. über die medizinischen Manuskripte von Dunhuang abgeschlossen.
Neben verschiedenen Arbeiten im Sprach- und Übersetzungsbereich (z.B. für den chinesischen Verlag New World Press) habe ich regelmässig Artikel für chinesische Zeitschriften geschrieben und schliesslich im Übersetzungswettbewerb des Goethe Institutes Shanghai den ersten Preis gewonnen.
Ausser ausgezeichneten Sprachkenntnissen biete ich vor allem im Bereich Medizin Fachkompetenz, gründliche Recherche und verlässliche Terminologiearbeit.